En prøveeksempel fra tredjeparts logistikkleverandørkontrakt

Denne kontrakten kan være nyttig når du bygger dine egne juridiske dokumenter

Når du håndterer fraktlogistikk , vil du sannsynligvis trenge flere kontrakter for å beskytte virksomheten din.

Nedenfor er et eksempel på en tredjeparts logistikkleverandørkontrakt. Dette eksemplet er bare det, et eksempel. For din beskyttelse, bør du alltid konsultere en advokat før du signerer noe juridisk dokument.

Eksempel Kontrakt

Avtalen trådte i kraft fra (dag i måneden skrevet numerisk) dag i (måned), (år) mellom (navn på avsender ) [i parentes plasserer det som vanligvis er henvist til avsenderens navn], med hovedsted for virksomhet i (avsenderens fysiske adresse) og (transportørens navn) [i parentes plasserer den som vanligvis er henvist til transportørens navn], med hovedkontor i (transportørens fysiske adresse).

Transportøren krever transport logistikk tjenester, inkludert bruk av kommersielle motorvogner , for å møte sine behov. Bæreren er engasjert som tredjeparts logistikk (3PL) i forbindelse med å arrangere og sørge for transport av eiendom for kompensasjon og har avtalt å levere nevnte tjenester til Transportøren på de vilkår og betingelser som er angitt nedenfor.

Følgelig er Avsender og Transportør enig

1. Definisjoner. For alle formål med denne avtalen skal følgende begreper ha følgende betydninger. Slike betydninger er like anvendelige for både singular og flertallsformene av de definerte begrepene, selv om de ikke er nevnt nedenfor.

[Her må det være en spesifikk liste over definisjoner av arbeidsprodukt. Dette vil være unikt for hvert selskap.]

2. Tjenester som skal leveres av transportør

2.1 Transportør herved innvilger i å levere til Transportøren i løpet av denne avtalens overenskomst, Transport Logistikk Tjenester og Transporttjenester mer spesifikt angitt i følgende avsnitt i Seksjon 2, som etterspurt fra tid til annen av Transportør.

Transportør skal levere slike tjenester i samsvar med spesifikasjonene som er angitt i Utstilling [liste utstyre brev som A, B eller C], og eventuelle tilleggsforpliktelser som angitt i Utstilling [liste utstillingsbrev] (som alle kan være rimelig endret fra fra tid til annen av Transportøren, for kompensasjonene fastsatt i § 3.

Ved oppfyllelse av sine forpliktelser til Transportøren nedenfor skal Transportøren:

(a) Ordne og utfør ikke mindre enn (utpeke prosentandel) Transporttjenestene knyttet til forsendelsen Produkter og varer fra og til hver (spesifiser plasseringer).

(b) Ordne og utføre transporttjenestene knyttet til forsendelsen av produkter og varer fra og til en annen sekundær plassering, men bare i den utstrekning som spesifikt er forespurt for spesifikke forsendelser av Avsender. Det er forstått og avtalt at eventuelle sekundære lokaler skal primært betjenes av en annen tredjeparts logistikkleverandør eller operatør som er kontrahert direkte av Transportør.

(c) Arranger for sikker og rettidig forsendelse av Produkter og andre varer i hele kontinentale USA, til, fra og mellom primærsted, kunder, leverandører og andre autoriserte mottakere av produktene, og eventuelle sekundære steder dersom Transportør ønsker det, for virksomheten som er tilbudt den i henhold til punkt 4.1.

(d) Da tiden er avgjørende med hensyn til forsendelsen av Produkter , gir alt utstyr som er nødvendig for å sikre rettidig og sikker forsendelse av Produkter fra opprinnelse til destinasjon, godtar Carrier at det ikke vil gi noen annen part høyere prioritet enn gitt Avsender med hensyn til tilgjengelighet av utstyr.

(e) Gi direkte service fra opprinnelse til destinasjon for varene som er tilbudt den i henhold til punkt 4.1.

(f) Optimaliser produktbelastningene for levering fra hvert sted i sanntid basert på bestillinger for Produkter som angitt av Transportør for hvert sted, for å minimere kostnadene ved produktforsendelse, maksimere lastebrukets utnyttelse og levere produkter så fort som mulig som praktisk mulig. Transportøren skal gis tilgang til lastoptimaliseringssystemet slik at det kan utføre lastoptimalisering etter behov, for testing og modelleringsformål eller faktisk bruk, uten ekstra kostnad for Transportør. Spesifikasjoner for lastoptimaliseringssystem og prosesser er definert i Utstilling (liste utstillingsbrev).

(g) Bruk best mulig arbeid for å skape kostnadsbesparelser for Transportkunden i enten satsene fra Carrier eller ved å forbedre prosessene og prosedyrene for forsendelse av Gods av Transportør.

(h) Arrangere for transport av returvarer (listeeksempler på hva som anses som returvarer) fra kunder og leverandører i de stater som er oppført i utstilling (liste utstillingsbrev) til transportøren eller andre steder som kan utpekes av transportøren og forsøke å minimere lageret av returvarer på kundens steder, samtidig som returkostnadskostnadene blir redusert, i samsvar med ytelseskravene som er angitt i utstillingen (liste utstillingsbrev). Returnerer for stater som ikke er oppført i utstilling (liste utstillingsbrev) skal være spesifikt godkjent av transportrepresentanten.

(i) Gi informasjon til og motta informasjon fra Transportørens datamaskin-, produksjons- og ordningssystemer, som rimelig forespurt av Transportøren.

(j) Utfør spesialiserte tjenester til Transportøren, som kan omfatte, men er ikke begrenset til, fremskyndet transitt, fremskyndet kravbehandling og / eller bruk av spesialutstyr som (liste spesialutstyr som kan være nødvendig).

2.2 Transportør skal ha rett til å underkontraktere transporttjenestene som kreves herunder, til andre transportører, forutsatt at en slik transportør skal være rimelig akseptabel for Transportør og kvalifisert til å utføre de nødvendige transporttjenestene. Alle underleverandører utnevnt av Transportør skal være underlagt de vilkår og betingelser som er angitt her. Under ingen omstendigheter skal Carrier underkontraktere noen av sine Transport Logistikk Tjenester, inkludert sine tjenester som Transport Services megler.

2.3 Tjenestene som leveres skal være i samsvar med den driftsansvarlige som Carrier har, og eventuelle utvidelser eller tillegg til dette. I tillegg skal Carrier ha og vedlikeholde til enhver tid i løpet av denne avtalen, og kun utlevere Transporttjenester til transportører som viser at de har, passende lisenser til å bære og sende (oppgi primærprodukter som sendes av Transportøren), som muligens fra tid til annen til enhver tid kreves av eventuelle gjeldende statlige eller regulerende organer. I løpet av den perioden denne avtalen er i kraft, forstås det at Carrier tilbyr Transporttjenester, og at alle sendinger som blir tilbudt til Transportør eller dets autoriserte agenter og utpekte underleverandører i henhold til denne avtalen, blir transportert i henhold til vilkårene i denne avtalen.

2.4 Transportør godtar å overholde denne kontrakts levetid med alle regler og forskrifter fastsatt av Interstate Commerce Commission og andre føderale eller statslige byråer som har jurisdiksjon over transporttjenestene som skal utføres i henhold til denne avtalen. Transportøren skal også opprettholde en tilfredsstillende sikkerhetsvurdering hos Institutt for transport.

3. Priser, endringer og betalinger

3.1 Transportør vil bli kompensert på grunnlag av bestemmelsene, prisene og kostnadene i henhold til skjemaene som er vedlagt her som Utstilling (liste utstillingsbrev) og innlemmet heri ved henvisning (herunder senere revisjoner av denne godkjent på den måte som er fastsatt ved endringer i denne Avtalen , alt som angitt i avsnitt 2.2. Med unntak av det som uttrykkelig er fastsatt i denne avtalen, skal bestemmelser, priser og avgifter i utstilling D inkludere alle kostnader knyttet til de tjenester som Leverandøren, dets agenter og utpekte underentreprenører tilbyr i henhold til denne avtalen.

3.2 Transportør og Transportør skal gjensidig avtale om en akseptabel metode for beregning av kjørelengde. I fravær av et gjensidig avtalt kjørelengdeprogram, skal alle miles beregnes ved hjelp av den nyeste versjonen av (liste kjørelengdeprogrammet som skal brukes). En slik metode skal brukes på alle renteberegninger og andre avgifter basert på kjørelengde i løpet av denne avtalens løpetid, med mindre partene gjensidig enige om å benytte en annen metode. Transportøren har rett til å få en tredjeparts revisjon fraktfakturaene for kjørelengde og ladningsnøyaktighet.

3.3 I tillegg til satsene som er angitt i Utstilling (liste utstillingsbrev) skal Transportøren betale et bruttoavgift på (angitt tilleggsbeløp) på den delen av forsendelsene som følger, for hver (angitt tidsramme) som Nasjonalt Institutt for Energi (DOE) ) Brenselindeksen ("Brenselindeksen") overstiger (angi dollarbeløp). Sender vil motta en rabatt på (listeprosent) for hvert (liste dollarbeløp) som Brenselindekset faller under (liste dollarbeløp). Denne tilleggsavgiften / rabatten gjelder fra og med den første mandag etter den ukentlige DOE-brenselindeksens sluttdato. Drivstofftillegget eller rabatten skal faktureres på hver gjeldende fraktregning.

3.4 Satsene som er angitt i Utstilling (liste utstillingsbrev) skal gjelde for forsendelser fra (begynnelsesdato) til (sluttdato). Priser for hvert påfølgende år skal inngås gjensidig avtale i september året før. Annet enn justeringer for drivstoffsatsene pr. § 3.3, skal slike priser ikke øke i løpet av året før med mer enn (sett inn tall) av prosentvis økning i forbrukerprisindeksen. Økninger i drivstoffkostnader skal innkvarteres for via drivstofftillegget beskrevet i avsnitt 3.3.

3.5 Uansett drivstofftillegg / rabatt som fastsatt i pkt. 3.3 og årlig renteinnstilling fastsatt i pkt. 3.4, kan avsender eller transportør hver søke justering med kjørefelt utover det som er fastsatt i pkt. 3.3 og 3.4 i satsene eller bestemmelser fastsatt heri ved skriftlig forespørsel til den andre parten på grunn av uvanlige, uunngåelige og uventede hendelser. Slike justeringer av satsene skal tillates en gang per kalenderkvartal, og skal være tilbakevirkende til datoen for forekomsten som nødvendiggjør justeringen. Partene skal gjøre sitt ytterste for å avtale slike gjensidig aksepterte kursjusteringer.

3.6 Hvis avsenderen i løpet av denne avtalen endrer sine lokasjoner ved å legge til et lager ("Ny plassering") i listen som er vist i Utstilling (liste utstillingsbrev), kan Transportøren først tildele den nye plasseringen til transportør i en periode ikke å overskride seks (6) måneder, til satser foreslått av Carrier beregnet på samme økonomiske grunnlag som de gjeldende avtalt satsene. I løpet av denne seks (6) månedersperioden vil Transportøren kreve prisforslag for transport og forsendelsestjenester til og fra New Location fra Carrier og andre tredjeparts transportleverandører. Etter ferdigstillelse av denne forslagsprosessen, og i Avsenderens eget skjønn, kan Avsender tildele den nye Location Transportation Services til en transportør som avsender anses som den mest hensiktsmessige. Med mindre annet er uttrykkelig avtalt skriftlig, skal alle New Location-tjenester som tildeles Carrier, være i henhold til denne avtalen.

3.7 Dersom Transportøren i løpet av denne avtalen avbryter produksjonen på hovedstedet eller opphører operasjoner i hovedlageret som omfattes av denne Avtalen, skal Transportøren gi en (1) måneds varsel til Leverandøren før opphør på det aktuelle stedet. Transportøren skal fortsette å levere Transporttjenester til den aktuelle plasseringen til det tidspunkt som Transportøren opphører all drift på det stedet. Transportøren skal fortsette å levere Transporttjenester som beskrevet her for overføringer fra de resterende primære steder og varehus. Avsender skal ikke være forpliktet til å erstatte tapt volum, og Leverandøren skal heller ikke være ansvarlig for Transportøren for eventuelle kostnader knyttet til tapte forretninger som oppstår som følge av at en lokasjon avbrytes.

3.8 Leverandør fakturerer Transportøren på den første arbeidsdagen i uken for fraktkostnadene som ble påløpt forrige uke, og vil gi Avsender en elektronisk versjon av slike fakturaer hver uke. Transportøren skal betale slike fakturaer innen tretti (30) dager etter mottak av en korrekt og riktig faktura. Alle andre beløp som ellers skal betales til Transportøren nedenfor, skal faktureres av Transportør rimelig raskt i samsvar med normal forretningspraksis etter måneden som Transportøren påløper. Slike rettidige fakturaer skal tilsvarende betales av Transportkunden omgående i det vanlige kurset i samsvar med Leverandørens normale forretningspraksis. Transportøren har rett til å utpeke en tredjepart til direkte mottak og betaling av fraktfakturaer som beskrevet nedenfor.

3.9 Bærer skal være ansvarlig for alle utgifter og kostnader som påløper av Transportør som er knyttet til datautstyr, programvare, telekommunikasjonslinjer og andre gjenstander som kreves for å kommunisere med Transportøren, for overføring av elektroniske data, og som angitt i punkt 3.8 ovenfor. Transportøren skal bære kostnaden og bekostning av gjenstander som med rimelighet er nødvendig på sitt (liste by) kontor for elektronisk gjennomføring av dataoverføringer som er omtalt i det følgende.

3.10 I tilfelle transportøren transporterer varer som Leveres av Transportøren på en " fraktinnsamling " basis, vil Transportøren garantere betaling av slike fraktkostnader dersom mottakeren ikke overfører betaling til Transportør innen sexti (60) dager, forutsatt at Transportøren skal ha har gjort sitt ytterste for å samle slike avgifter fra mottakeren, og Transportøren skal ha gitt Transportøren fullstendig dokumentasjon vedrørende lasting og levering av slike varer til mottaker.

4. Transportørens forpliktelser og rettigheter

4.1 Transportøren, eller dets behørig autoriserte designere, skal anbud til Transportøren i løpet av denne avtalen (nummer) for forsendelsen av Produkter fra den primære plasseringen, og hvis forholdene krever basert på Transportørens unike behov og etter eget skjønn, skal en del av forsendelsene fra sekundære steder. Til tross for det foregående forstår Carrier at det ikke kan bli tilbudt noen overføringer fra sekundære steder. Transportøren skal gi annen informasjon som med rimelighet kreves av Transportøren for at Carrier skal kunne yte tjenester og fullføre sine forpliktelser i henhold til dette.

4.2 Transportøren har til enhver tid rett til å godkjenne eller be om en endring av transportørpersonal eller representanter som skal være lokalisert på en hvilken som helst Transportør, eller annen plassering.

4.3 Leverandørpersonell som befinner seg på Transportørens sted, må under ingen omstendigheter betraktes som ansatte, representanter eller agenter for Transportøren for noe som helst formål. Bærerpersonell som befinner seg i Transportørlokalene, skal være underlagt de samme generelle regler og forskrifter om arbeidstimer og sikkerhetsprosedyrer og -prosesser som generelt gjelder for de ikke-Carrier-ansatte på Transportørens sted og skal arbeide tett med en Transportør- utpekt representant på stedet.

5. Krav til ytelse

Transportør skal levere tjenestene beskrevet i avsnitt 2 herom som spesifikt angitt i utstilling (liste utstillingsbrev) til denne avtalen. I tilfelle at Carrier ikke oppfyller en planlagt utgående forsendelse fra en hvilken som helst Forsendelsessted, skal Carrier ha 24 (24) timer fra varsel elektronisk eller via telefaks av Avsenderen for å rette opp en slik feil. Hvis Carrier ikke utbedrer mangelen på å utføre innen den fastsatte tiden, har Carrier ikke rett til noen kompensasjon i forhold til den mislykkede forsendelsen, og Carrier skal være ansvarlig for Avsender for inkrementelle kostnader for alternativ transport, samt eventuelle lagringsutgifter som påløper knyttet til til feilen.

6. Term; Avslutning

Les mer: Dispatcher

6.1 Denne avtalen skal begynne på (dato), og skal fortsette i kraft til den er avsluttet i henhold til følgende bestemmelser i denne seksjonen.

6.2 Enhver part kan si opp denne avtalen uten grunn til (sett inn tidsramme) skriftlig varsel til den andre parten, slik at avtalen ikke er effektiv før (sett inn tidsramme).

6.3 Leverandøren har rett til å si opp denne avtalen innen tretti (30) dager forutgående skriftlig varsel dersom Avsender ikke har overholdt vilkårene for betaling av ubestridte beløp i mer enn tretti (30) dager, og dette beløpet er fortsatt utestående for mer enn tretti (30) dager etter skriftlig etterspørsel etter betaling fra Carrier.

6.4 Transportøren har rett til å si opp denne avtalen umiddelbart med varsel til Leverandøren dersom Transportøren i den rimelige dommen fra Transportøren har unnlatt å levere Transport Logistikk Tjenester i samsvar med de nødvendige standarder, eller har konsekvent ikke gitt slike tjenester på en rettidig grunnlag, som angitt i Utstilling (liste utstillingsbrev), forutsatt at Carrier har blitt varslet skriftlig, og slik feil (er) fortsetter i tretti (30) dager etter at Carrier har mottatt en slik melding.

6.5 Hvis en av partene innleverer en konkursbehandling eller erklæres konkurs eller insolvent eller foretar en oppgave til fordel for kreditorer, eller en ordning i henhold til konkurslov, kan den andre parten straks si opp denne avtalen ved varsel.

6.6 Transportøren har rett til å si opp denne avtalen umiddelbart dersom Carrier ikke opprettholder lisensene nevnt i § 2 i denne avtalen eller underleverandører Transporttjenester til en Transportør som ikke er behørig lisensiert.

6.7 Ved brudd på denne Avtalen, som ikke er angitt spesifikt i seksjonene 6.3 til 6.6, har den ikke-bruddende parten rett til å si opp avtalen etter tretti (30) dager forutgående skriftlig beskjed fremsendt med rekommandert post, returkvittering forespurt, til bruddpartiet, med mindre slik brudd blir kurert innen tretti (30) dager fra varsel.

7. krav

7.1 Tap og skade - Prosedyrer for håndtering av skade- og skadekrav skal fremgå.

7.2 Tidspunkt for krav - Krav på påstått overbelastning eller underkreving skal innleveres hos den aktuelle parten innen ett (1) år etter datoen for transportørens faktura. Krav mot Transportør av Transportøren for skader som oppstår i henhold til denne Avtalen, skal innleveres innen ni (9) måneder fra hendelsen som gir anledning til slik krav. Krav fra en av partene utover denne dato skal anses ugyldig.

7.3 Begrensningstid på fakturaer - Transportøren er ikke ansvarlig for fakturaer som ikke er innlevert innen nitti (90) dagers tjeneste.

8. Kraftbrev

Forsendelsessteder eller andre autoriserte representanter skal utstede en konnossement for hver forsendelse, og vilkårene deri skal inkorporeres heri, unntatt i den grad slike vilkår er i strid med bestemmelsene i denne avtalen. I tilfelle en slik konflikt skal vilkårene i denne avtalen gjelde. Transportøren skal beholde konnossementer og leveransekvitteringer i en periode på minst fire (4) år.

9. Forsikring

Til enhver tid i løpet av denne avtalen skal Carrier anskaffe og vedlikeholde, og skal bekrefte at hver Carrier har oppkjøpt og opprettholder, på egen bekostning og bekostning av Carrier, som aktuelt, følgende:

(a) Arbeidstakers erstatningsdekning i et beløp som tilsvarer det som er påkrevd ved statlig vedtekter, eller, dersom det ikke er påkrevd ved statlig vedtekter, deretter i et beløp som ikke er mindre enn (angi beløp)

(b) Forpliktelse for bruttoform i et beløp som er lik det som kreves ved vedtekter, eller, hvis ikke nødvendig, deretter i et beløp som ikke er mindre enn (angi beløp); og

(c) Generell totalforsikringsforsikring som forsikrer seg mot ethvert ansvar for skade eller død av en person eller personer og for skade eller ødeleggelse av eiendom forårsaket av eller som følge av eller i forbindelse med transporttjenestene som skal leveres under dette, inkludert dekning for tap som skyldes tyveri, kapring, skade under transport.

Ansvarsgrensene for slik forsikring skal ikke være mindre enn (oppgi beløp) kombinert enkeltgrense og skal skrives av et forsikringsselskap eller selskaper som er lisensiert til å drive virksomhet i de landene hvor Carrier gjør forretninger. Avsender skal bli navngitt som en ekstra navngitt forsikret på all slik forsikring. Forsikringen som følger av disse retningslinjene, med unntak av arbeidstakerutligning, gjelder for Transportøren som en ekstra forsikret, men bare i omfanget av Forpliktelsene til Transportøren som angitt i denne Avtalen. Avsender skal oppnevnes som sertifikatinnehaver under Carrier's arbeidstakers erstatningsforsikring. Transportøren kan selvsikker i henhold til FHWAs fullmakt. Transportøren skal levere Sertifikat til et slikt sertifikat fra alle relevante forsikringsselskaper. Slike retningslinjer skal inneholde 30 (30) dagers varsel til Forsikringsselskapet fra forsikringsselskapet med registrert eller sertifisert post, tilbakebetaling av mottatt kvittering, ved eventuell endring, kansellering eller oppsigelse av slike retningslinjer.

10. risiko for tap Ansvar

10.1 Transportør og transportør anerkjenner og godtar at risikoen for tap av varer under transitt skal bæres av transportør når transportørens lastebil forlater transportørens dock. Føreren skal ha rett til å inspisere hver forsendelse for skade før han forlater lastestasjonen og har rett til å nekte skadet Varer som er tilbudt til levering. I tillegg skal transportørens sjåfør notere og bringe oppmerksomheten til det aktuelle lastepannepersonellet på stedet eventuelle skader oppdaget før du forlater lasteporten hvor den mottar varer på vegne av Transportøren. I tilfelle skader oppstår på Varer før levering på det endelige bestemmelsesstedet, skal sjåføren være oppmerksom på slike skader på konnossementet og skal videre informere den som mottar forsendelsen, ved levering av en kopi av konnossementet Gi en beskrivelse av skadede varer.

10.2 Når det gjelder returvarer, skal transportøren ha risiko for tap når transportørens lastebil forlater lasteporten på et sted der varer blir tilbudt det på vegne av Transportøren, inntil varen når det endelige målet som angitt på konnossement.

10.3 Bærer bærer risikoen for tap av varer under transport, skal Carrier sørge for passende forsikring for slike varer i transitt, hvor kostnadene skal anses å være inkludert i satsene som er angitt i § 3.

10.4 Bærer skal være ansvarlig for Transportøren for tap eller skade på varer som er forårsaket av uaktsomhet eller unnlatelser eller manglende handling av transportør.

10.5 Transportørens ansvar i henhold til denne avtalen skal være begrenset til (angi beløp). Bærer er under ingen omstendigheter ansvarlig for spesielle, tilfeldige eller følgeskader, uavhengig av kjennskap til potensialet for slike. Transportør skal ikke holdes ansvarlig for tap eller skade i den grad det skyldes en force majeure-begivenhet, som definert i § 18 i denne avtalen, eller en handling eller standard av Transportøren.

11. Skadesløsholdelse av transportør

Transportør er enig i at den skal beskytte, forsvare, skadesløs og holde ufarlig Transportør, fra og mot alle forpliktelser, tap, kostnader, skader, utgifter, krav, advokatavgifter og utbetalinger av noe slag eller av hvilken som helst art som pålegges Avsenderen, enten påløper direkte eller indirekte av Transportøren, på grunn av, eller i forbindelse med, eller som skyldes noen:

(a) Manglende transportør for å opprettholde passende lisenser for å gjennomføre formålene med denne avtalen, noe som resulterer i manglende evne til blant annet å sende produkter til Transportøren;

(b) Krav som er gjort av noen ansatte eller agenter hos Carrier eller ved operasjoner fra Carrier relatert til Carriers bestemmelser i Transportation Logistics Services til Transportøren i henhold til vilkårene i denne Avtalen, herunder ethvert krav fra Carrier-personell om at de er Shipping-ansatte for noe formål.

(c) Krav som oppstår som følge av forsvarshavers uaktsomhet i utførelsen av transportlogistikk tjenester i henhold til vilkårene i denne avtalen; eller

(d) Andre krav som direkte eller indirekte oppstår som følge av transport av Varer på vegne av Transportør av Transportører valgt av Transportør, inkludert men ikke begrenset til krav som skyldes ulykker som involverer utstyr som brukes til å transportere Varer.

Ovennevnte erstatninger gjelder ikke i den utstrekning som et slikt ansvar oppstår fra eller som følge av uaktsom handling eller forsømmelse fra Transportøren.

12. Fortrolige opplysninger

12.1 Transportør herved innvilger i å fortsette å respektere sine forpliktelser i henhold til Fortrolighetsavtalen som tidligere ble inngått med Transportøren, en kopi av denne er vedlagt som Utstilling (oppgi utstillingsbrev).

12.2 Avsender herved innvilger i å opprettholde strenge tillit, og ikke utlevere til noen uautorisert tredjepart, eller på annen måte bruke eller lisensiere all proprietær eller konfidensiell informasjon, herunder strategier, forretningsplaner og priser, av Carrier som den kan motta fra Carrier i løpet av termen av denne avtalen, uten transportørens tidligere skriftlige samtykke. Transportør anerkjenner herved at offentliggjøring av bestemt informasjon til arbeidstakeren, representantene og agenterne til Avsenderne skal anses som autorisert tredjepart med mindre Transportør og Transportør spesielt skriftlig enig annet.

12.3 Partene forpliktelser om konfidensialitet i henhold til denne paragraf 12 skal fortsette under og etter avtalens avtale.

13. Delbarhet

Hvis noen klausul eller bestemmelse i denne avtalen er ulovlig eller uhåndterlig i henhold til nåværende eller fremtidige lover, skal en slik bestemmelse eller bestemmelse anses som skillebar og skal ikke påvirke gyldigheten av en annen bestemmelse.

14. Gjeldende lov

Denne avtalen skal være underlagt og styrt av den tolkede og tolkes i samsvar med lovene i (navnet Shipper's state).

15. Voldgift

Eventuell uenighet, tvist, kontrovers eller krav med hensyn til gyldigheten av denne Avtalen eller som skyldes eller er knyttet til Avtalen, eller brudd på dette, skal endelig avgjøres ved voldgift i (navn Avsenderens by og stat) i samsvar med artikler av den amerikanske voldgiftsforeningen for kommersiell voldgift. Hver av Shipping og Carrier skal velge en voldgiftsdommer, og de to voldgiftsmennene som er valgt ut, skal gjensidig godkjenne valg av en tredje voldgiftsdommer, eller, hvis denne ikke foreligger, skal den tredje voldgiftsmannen velges av den amerikanske voldgiftsforeningen.

16. Avregningsrett

Transportør og Transportør er enige om at i den utstrekning at noen av dem til enhver tid skylder penger av den annen part, inkludert på vanlige fakturaer som sendes som angitt heri, kan parten avregne slik beløp mot ubestridte penger som den skylder den parten fra tid til annen, enhver slik oppsigelse skal oppnås ved skriftlig varsel til den skyldige part, som er effektiv når den sendes.

17. Oppgave

Denne avtalen skal være bindende for og tilrettelegge til fordel for partene dertil, deres etterfølgere og deres juridiske representanter. Ingen av partene skal tildele denne Avtalen, eller noen interesse eller rett der, uten skriftlig samtykke fra den annen part, med unntak av at (i) Transportøren har rett til å overlate avtalen til en tilknyttet part og (ii) Transportør skal har rett til å underentreprise Transporttjenester, som omtalt i denne Avtalen.

18. Force Majeure

Hvis, og i den utstrekning at en av partene kan være utelukket av en force majeure-situasjon, autoritet av lover, streik, lockouts eller andre årsaker utenfor sin kontroll fra å utføre under, skal slik unnlatelse eller manglende ytelse unngås i den grad det er nødvendig av en slik årsak. Festen som er berørt av force majeure-hendelsen, skal bruke forsiktighet til å rette opp slik standard. Hvis Carrier ikke kan, på grunn av en arbeidsstrijd, statslige tiltak, Guds handling eller lignende, til å levere Transportlogistikk-tjenester i den utstrekning som er avtalt i denne avtalen, skal den under alle omstendigheter i den utstrekning det fortsatt er i stand til sørge for forsendelse og transport, fortsett å levere slike tjenester til Transportøren i forhold til beløpet som Carriers virksomhet besto av slike tjenester til Transportøren før hendelsen av hendelsen i spørsmålet.

19. Varemerker

19.1 Bærer får herved rett til å bruke varemerker, handelsnavn, servicemerker eller logoer som eies av Transportøren (kollektivt "Varemerker"), i den utstrekning det kreves spesielt i utførelsen av sine oppgaver i henhold til denne Avtalen, herunder rett til å tillate transportører å feste varemerker til kjøretøy når de bærer produkter forutsatt imidlertid at slik bruk skal spesifikt utelukke bruk som på noen måte kan utgjøre noen nedsettende konnotasjoner som kan skyldes avsenderen, dets produkter eller varemerker som følge av den nedsettende måten som varemerkene brukes på. Bortsett fra det som uttrykkelig er gitt her, anerkjenner Carrier at ingen av varemerker eller varemerkerettigheter i noen av varemerkene er gitt i denne avtalen.

19.2 Transportøren representerer herved, garanterer og pakter at den har og vil opprettholde retten til å bruke varemerkene og vil skadesløs og holde skadesløs Carrier fra ethvert krav om påstått overtredelse fra enhver part mot Carrier, inkludert, men ikke begrenset til, Carriers rimelige kostnader av juridiske utgifter, forutsatt at Carrier straks underretter Transportøren om en slik handling.

20. Hele avtalen

Denne avtalen utgjør den fullstendige og hele avtalen mellom partene. Dersom noen bestemmelser skal erklæres ugyldige av en domstol med kompetent jurisdiksjon, skal resten av dette forbli fullt og effektivt. Denne avtalen erstatter tidligere avtaler og / eller forståelser, enten skriftlig eller muntlig, mellom partene.

21. Endringer

Ingen endringer, endringer eller modifikasjoner av noen av vilkårene, vilkårene eller betingelsene i denne avtalen skal tre i kraft dersom de ikke er skriftlig og undertegnet på vegne av partene i denne regi av deres behørig autoriserte representanter.

22. Tillatelse

Det er avtalt og garantert av partene at individer som signerer dette dokumentet på vegne av de respektive partene, er behørig autorisert til å utføre en slik avtale. Ingen ytterligere bevis på autorisasjon er eller skal være påkrevd.

23. Ikke-frafall

Omtalen i denne avtalen av et bestemt tiltak skal ikke hindre Transportør eller Transportør fra ethvert annet middel. Transportør eller Transportør kan ha, enten i lov eller i egenkapital. Manglende avsender eller transportør å til enhver tid kreve at noen pakt eller overenskomst oppfyller strenge krav eller utøve noen valg, rett, makt eller rette som er oppført i denne avtalen, skal ikke tolkes som et frafall eller en oppsigelse av dette for fremtiden. Kvittering og aksept av transportør av gebyrer, eller betaling av det samme av Transportøren, med kjennskap til brudd på en hvilken som helst pakt som er indeholdt i denne avtalen, skal ikke anses som et frafall av slikt brudd.

24. Merknader

Alle merknader ble gitt, eller som kan være påkrevd, skal være skriftlig og skal sendes til partene ved dette, med registrert eller sertifisert post, tilbakebetaling av kvittering, eller ved budtjeneste og anses å ha blitt gitt når de mottas av Partiet til hvem adresserte. Meldinger skal adresseres til partene på adressene vist på Utstilling (liste utstillingsbrev), da det samme kan endres fra tid til annen. Enhver part kan endre sin adresse for varsel ved å varsle om slik endring til den annen part i samsvar med det foregående, hvilken adressendring skal tre i kraft fem (5) dager etter at varselet er mottatt.

I Jehovas vitnesbyrd har Avsender og Carrier henrettet denne Avtalen i to eksemplarer på dagen og året som er skrevet ovenfor.

(Sett inn Fullt navn for Transportør)

(Sett inn tittel for autorisert signatar)

(Sett inn navnet på autorisert signatar)

(Sett inn signaturlinje)

(Sett inn fullt navn på Carrier)

(Sett inn tittel for autorisert signatar)

(Sett inn navnet på autorisert signatar)

(Sett inn signaturlinje)